Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.
只要雨还在下,我们就能出去。
En tant que producteur, je vous remercie de votre confiance.
作为葡萄酒生产者,我非常感谢您我们的信任。
En tant que spécialiste, je suis d'un tout autre avis.
作为专家, 我有所见。
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她待病人十分亲切客气。
Célèbre en tant que produits de la province du Guizhou.
公司产品被评为贵州省名优产品。
Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.
只要您选择了我们,您就尽管放心好了。
En tant que petit, efficace, rapide et est le plus grand avantage.
作为一家规模大的公司,高效、快是最大的优势。
En 2004, en tant que niveau provincial, les entreprises, les entreprises agro-alimentaires.
2004年被评为省级龙头企业,全国食品龙头企业。
En tant que gastronome,il aime goûter toutes sortes de plats délicieux.
作为美食家,他爱吃各类美食。
Tant que le soleil décrit son arc diurne. ils triment sans désans désemparer.
当太阳在天空画着白天的路线.他们停劳作.
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只要你带着诚意来,我朋友扫兴而归!
Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.
只要你们的一个电话,剩下的由我们来完成。
Le logement est une autre difficulté impossible à obtenir en tant que sans papier.
住房是非法移民无法以正常渠道解决的一困难。
Tant que vous disposez d'un téléphone, tout le reste d'entre nous à faire!
只要你一个电话,其余全部交给我们来办!
Tant que vous nous donner une chance, nous allons payer très chaleureux pour votre service.
只要您给我们一分的机,我们将付十分的热情为贵公司服务。
Comité international olympique a reconnu les Jeux d'Asie en tant que fonctionnaire des Jeux asiatiques.
国际奥林匹克委员承认亚洲运动为正式的亚洲地区运动。
Les évaluations régionales peuvent être effectuées en tant que programme et en tant que service.
区域评价活动可作为一项方案以及一项服务作业。
Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.
该方案约使18万人(或者是直接受害者,或者是受害人家属)受益。
Une annexe au présent rapport contenant les documents complémentaires sera publiée en tant que document distinct.
本报告的附件将作为一项单独文件印发,内含各种支持性的文件。
Ils perdront leur humanité en tant que résistants.
他们就丧失作为反抗者的人性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je ne partirai pas d'ici tant que je n'aurai pas mon colis.
在我拿到包裹之前,我是不会离开这里的。
Tant que cette poupée ne sera pas dans une boîte !
在把芭比抓回去之前!
Tu me détestera tant que tu voudra...
你想怎么恨我都行。
Tant que vous êtes là, tombez amoureuse.
但你来都来了,就谈场恋爱。
Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
作为牧师可以治愈盟友。
Pas tant que tu n’auras pas répondu.
“你不回答我的题,我就不让开。”
Je t’aimerai tant que tu n’y penseras plus.
只要你不再惦着这些,我将样爱你。”
– J'ai changé tant que ça depuis hier ?
“从昨天到现在,我难道就变得连你都不认得了吗?”
Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !
你就这么偏爱这个幻术么,真够可悲的!
Tant que j’habiterai sa maison, je dois lui obéir.
只要我住在他家里,我就得服从他。
Non, elles ne se ressemblent pas tant que ça !
不,它们没那么像!
Mais on ne l'aimait pas tant que ça.
但我们对它的爱远不止如此。
Ici, « comme » est synonyme de « en tant que » .
这里,“comme”与“en tant que”同义。
« En tant que directeur, il a beaucoup de responsabilité. »
“作为演,他的责任重大。”
. La France y participe en tant que «membre observateur» .
法国是以 " 观察员成员 " 身份参加的。
Vous chatouillerez tant que vous voudrez, mais après. Ouais !
你想挠痒痒就挠,但得结束后才行。好耶!
En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.
作为家里的修理工,我必须恢复真相。
Je voulais m’assurer de ta valeur en tant que ninja !
我想要确认下你作为忍者的价值!
En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.
作为名专家,我相信这是项公共健康的措施。
Vous, en tant que touriste, quel est votre destination de rêve ?
作为游客,你梦想中的旅游目的地是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释